Es war Nacht während der Atlantiküberquerung. Der Wind wurde plötzlich stärker und ich spürte, wie die Segelgeschwindigkeit des Bootes mindestens 11 Knoten erreichte. Ich war aufgewühlt und glücklich; Ich konnte mich vor Euphorie kaum beherrschen. Aber es wurde schwieriger und schwieriger das Segelboot zu steuern, gleichzeitig achtete ich darauf meinen Kurs zu halten. Plötzlich raste mein Herz und Adrenalin schoss durch meinen Körper. Continue reading “Atlantiküberquerung – Was es bedeutet über den Atlantik zu segeln”
While crossing the Atlantic and steering at night, the wind suddenly became stronger and I felt the sailing speed reach at least 11 knots. At first, I was pretty euphoric about how fast I was sailing. But steering became more and more difficult as I tried to stay on course. Suddenly, my heart was racing and adrenaline ran through my body. The helm was difficult to control, and I could barely calm my stupid excitement. The sky had become darker and the visibility worsened. Continue reading “Crossing Atlantic And What It Means to Sail Across the Atlantic Ocean”
Chimborazo. I like how I go on to say the name repetitively. With my 22 years right now, despite having already been to the Himalayas- it was the trek of my life. Okay, I know my life is short so far.. But so far it really is the trek of my life.
Cuba is a land of contrasts and it was a worthy challenge to decipher. I think every country has its own rhythm, and in some countries it’s easier to understand the rhythm and the rules. But with others, it is naturally more difficult. Especially because I had never traveled to the Caribbean, hence I did not know what to expect.Continue reading “Cuba – Back In Time And A Country Full Of Contrasts”